Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-2149214987/1132456789101211131415
ENGLISHfollowing chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug var
ENGLISHCare and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions wi
ENGLISHRecycleThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic pro
ENGLISHinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, w
Auricular Estéreo Bluetooth BH-214 Nokia9214987/1132456789101211131415
ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADMediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto BH-214 cumple con los requisitos esenciales y otras d
ESPAÑOLLa disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese c
ESPAÑOLEl auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.1 + EDR, que admite los siguientes perfiles: Perfil del auricular 1.2, Perfil de manos li
ESPAÑOLEl uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.Cuando desconecte el cable de alimenta
ESPAÑOLenciende la luz indicadora verde. El auricular intenta conectarse al último dispositivo móvil conectado.Para apagarlo, mantenga pulsada la tecl
ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this BH-214 product is in compliance with the essential requirements and other
ESPAÑOL4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados.5. Si fuese necesario, ingrese el código de acceso 0000 para vincular y cone
ESPAÑOLUso básicoColocación del auricularConecte un par de audífonos al conector de audio (15).Use el clip para colocarse el auricular en la ropa. Col
ESPAÑOLcon el auricular), mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segundos, cuando no haya ninguna llamada en curso. Co
ESPAÑOLreproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa.Para seleccionar la siguiente canción durante la reproducción, pulse la tecla de avanc
ESPAÑOLInformación sobre baterías y cargadoresEste dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del disposi
ESPAÑOLNo arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas.No utilice nunca el cargador si está dañado.I
ESPAÑOL• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecan
ESPAÑOLinglés) o si está explorando desde un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).Aviso de la FCC/Industry CanadaEste dispositivo c
ESPAÑOLubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia p
Écouteurs stéréo Bluetooth BH-214 de Nokia9214987/1132456789101211131415
ENGLISHlaws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.IntroductionWith the Nokia Bluetooth Stereo Heads
FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-214 est conforme aux exigences essentiell
FRANÇAISLa disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant
FRANÇAISCes écouteurs sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, pr
FRANÇAISAvertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute aut
FRANÇAISAllumer et éteindre les écouteursPour allumer les écouteurs, maintenez l’interrupteur enfoncé pendant environ deux secondes. Les écouteurs éme
FRANÇAIS1. Assurez-vous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est allumé et que les écouteurs sont éteints.2. Maintenez l’interrupteur
FRANÇAISenviron deux secondes. Pour connecter manuellement les écouteurs avec un appareil prenant en charge le profil A2DP, appuyez sur la touche de r
FRANÇAISVous pouvez également régler le volume au moyen de l’appareil A2DP connecté, si cette fonction est prise en charge.AppelsPour faire un appel l
FRANÇAISLes fonctions musicales offertes dépendent de votre lecteur de musique.Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la mu
FRANÇAISSupprimer les paramètres ou réinitialiser les écouteursPour effacer les paramètres de volume et d’association des écouteurs, éteignez-les, pui
ENGLISHGet startedThe headset contains the following parts shown on the title page: 3.5 mm audio connector (1) for headphones, microphone (2), power k
FRANÇAISL’utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.Si la nou
FRANÇAISEntretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestio
FRANÇAISCes conseils s’appliquent également à l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
FRANÇAISAvis de la FCC et d’Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est ass
ENGLISH3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset, then from the wall outle
ENGLISHdevice to also play music through the headset.If your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pair the headset with
ENGLISHanswer/end key for about 2 seconds. To manually connect the headset to a device that supports the A2DP profile, press the play/pause key.You ma
ENGLISHTo redial the number you last called (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the ans
ENGLISHthe rewind key twice. To scroll through the current song quickly, press and hold either key.Turn lights on or offBy default, the indicator ligh
Kommentare zu diesen Handbüchern