Nokia Bluetooth Headset BH-2079254824/1789156433
ENGLISHFCC/IndustryCanada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This devi
Equipo auricular Bluetooth BH-207 de Nokia9254824/1789156433
ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto HS-86W cumple con los requisitos esenciales y c
ESPAÑOLo retirarlo en cualquier momento sin previo aviso.La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte con su distribu
ESPAÑOLobstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos.El equipo auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR
ESPAÑOLAdvertencia: Use sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular. El uso de cualquier otro tipo de cargador podría anular
ESPAÑOLCuando la carga de la batería es baja, la luz indicadora parpadea rápidamente.Encender o apagar el equipo auricularPara encenderlo, mantenga pu
ESPAÑOLUso básicoPostura del equipo auricularDeslice el gancho por detrás de su oreja y dirija el equipo auricular hacia su boca. Para usarlo en la or
ESPAÑOLInformación de la bateríaSu dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descarga
ESPAÑOLCuidado y mantenimientoEste dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se i
ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-86W product is in compliance with the essential requirements and other
ESPAÑOLbatería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.Aviso de l
Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-2079254824/1789156433
PORTUGUÉSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o HS-86W está em conformidade com a seguinte diretriz
PORTUGUÉSconteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.A disponibilidade
PORTUGUÉSPara saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelularou ligue
PORTUGUÉSIntroduçãoO fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-207 permite fazer e receber chamadas em qualquer lugar dentro do raio de alcance do sinal trans
PORTUGUÉSIntroduçãoO fone de ouvido contém os seguintes componentes, mostrados na página de título: luz indicadora verde (1), tecla de multifunções (2
PORTUGUÉSCarregar a bateriaO fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois
PORTUGUÉSaté que a luz indicadora pisque brevemente várias vezes e seja desligada.Associar o fone de ouvido1. Verifique se o telefone está ligado e se
PORTUGUÉSUso básicoComo usar o fone de ouvidoDeslize o earloop atrás da orelha e aponte o fone de ouvido em direção à sua boca. Para usá-lo do lado es
ENGLISHUnauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment.Export ControlsThis device may
PORTUGUÉSInformações sobre a bateriaEste dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas d
PORTUGUÉSCuidado e manutençãoO dispositivo é um produto de qualidade e design superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarã
PORTUGUÉSGarantia limitadaO Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assis
Écouteur Bluetooth BH-207 de Nokia9254824/1789156433
FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉPar les présentes, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HS-86W est conforme aux exigences essentielles et aux dis
FRANÇAISd'annuler le présent document à tout moment sans préavis.La disponibilité des produits peut varier selon les régions. Renseignez-vous aup
FRANÇAISCependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres appareils électroniq
FRANÇAISL'écouteur a été conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4.Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs approuvés
FRANÇAIShabitudes et de l’environnement d’utilisation.Quand la pile est presque déchargée, le voyant clignote rapidement.Allumer et éteindre l'éc
FRANÇAISFonctions de basePorter l'écouteurGlissez le support auriculaire derrière votre oreille, puis dirigez l'écouteur vers votre bouche.
ENGLISHThere may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider.Get startedThe
FRANÇAISchargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia.Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n
FRANÇAIS• Gardez l'appareil au sec. La pluie, l’humidité et autres types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d'endommager
FRANÇAISAvis de la FCC etd'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
ENGLISHfrom the device, as you may damage the device.1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector. T
ENGLISH3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices.4. Select the headset from the list of found
ENGLISHBasic useWear the headsetSlide the earloop behind your ear, and point the headset toward your mouth. To use the headset on the left ear, gently
ENGLISHBattery informationYour device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will e
ENGLISHCare and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will h
Kommentare zu diesen Handbüchern