Nokia BH-207 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopfhörer Nokia BH-207 herunter. Nokia BH-207 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 9254824/1

Nokia Bluetooth Headset BH-2079254824/1789156433

Seite 2 - DECLARATION OF CONFORMITY

ENGLISHFCC/IndustryCanada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This devi

Seite 3 - Introduction

Equipo auricular Bluetooth BH-207 de Nokia9254824/1789156433

Seite 4 - Get started

ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto HS-86W cumple con los requisitos esenciales y c

Seite 5 - Pair the headset

ESPAÑOLo retirarlo en cualquier momento sin previo aviso.La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte con su distribu

Seite 6

ESPAÑOLobstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos.El equipo auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR

Seite 7 - Basic use

ESPAÑOLAdvertencia: Use sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular. El uso de cualquier otro tipo de cargador podría anular

Seite 8 - Battery information

ESPAÑOLCuando la carga de la batería es baja, la luz indicadora parpadea rápidamente.Encender o apagar el equipo auricularPara encenderlo, mantenga pu

Seite 9 - Care and maintenance

ESPAÑOLUso básicoPostura del equipo auricularDeslice el gancho por detrás de su oreja y dirija el equipo auricular hacia su boca. Para usarlo en la or

Seite 10 - Canada notice

ESPAÑOLInformación de la bateríaSu dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descarga

Seite 11 - BH-207 de Nokia

ESPAÑOLCuidado y mantenimientoEste dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se i

Seite 12 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-86W product is in compliance with the essential requirements and other

Seite 13 - Introducción

ESPAÑOLbatería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.Aviso de l

Seite 14 - Cargadores

Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-2079254824/1789156433

Seite 15 - Cargar la batería

PORTUGUÉSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o HS-86W está em conformidade com a seguinte diretriz

Seite 16 - Vincular el equipo auricular

PORTUGUÉSconteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.A disponibilidade

Seite 17 - Uso básico

PORTUGUÉSPara saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelularou ligue

Seite 18 - Información de la batería

PORTUGUÉSIntroduçãoO fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-207 permite fazer e receber chamadas em qualquer lugar dentro do raio de alcance do sinal trans

Seite 19 - Cuidado y mantenimiento

PORTUGUÉSIntroduçãoO fone de ouvido contém os seguintes componentes, mostrados na página de título: luz indicadora verde (1), tecla de multifunções (2

Seite 20 - Industria Canadiense

PORTUGUÉSCarregar a bateriaO fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois

Seite 21 - Nokia Bluetooth BH-207

PORTUGUÉSaté que a luz indicadora pisque brevemente várias vezes e seja desligada.Associar o fone de ouvido1. Verifique se o telefone está ligado e se

Seite 22 - PORTUGUÉS

PORTUGUÉSUso básicoComo usar o fone de ouvidoDeslize o earloop atrás da orelha e aponte o fone de ouvido em direção à sua boca. Para usá-lo do lado es

Seite 23

ENGLISHUnauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment.Export ControlsThis device may

Seite 24

PORTUGUÉSInformações sobre a bateriaEste dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas d

Seite 25 - Introdução

PORTUGUÉSCuidado e manutençãoO dispositivo é um produto de qualidade e design superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarã

Seite 26

PORTUGUÉSGarantia limitadaO Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assis

Seite 27 - Ligar ou desligar o fone de

Écouteur Bluetooth BH-207 de Nokia9254824/1789156433

Seite 28 - Associar o fone de ouvido

FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉPar les présentes, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HS-86W est conforme aux exigences essentielles et aux dis

Seite 29

FRANÇAISd'annuler le présent document à tout moment sans préavis.La disponibilité des produits peut varier selon les régions. Renseignez-vous aup

Seite 30 - Informações sobre a bateria

FRANÇAISCependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres appareils électroniq

Seite 31 - Cuidado e manutenção

FRANÇAISL'écouteur a été conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4.Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs approuvés

Seite 32 - Garantia limitada

FRANÇAIShabitudes et de l’environnement d’utilisation.Quand la pile est presque déchargée, le voyant clignote rapidement.Allumer et éteindre l'éc

Seite 33 - Écouteur Bluetooth

FRANÇAISFonctions de basePorter l'écouteurGlissez le support auriculaire derrière votre oreille, puis dirigez l'écouteur vers votre bouche.

Seite 34 - FRANÇAIS

ENGLISHThere may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider.Get startedThe

Seite 35

FRANÇAISchargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia.Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n

Seite 36 - Avant de commencer

FRANÇAIS• Gardez l'appareil au sec. La pluie, l’humidité et autres types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d'endommager

Seite 37 - Charger la pile

FRANÇAISAvis de la FCC etd'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est

Seite 38 - Associer l'écouteur

ENGLISHfrom the device, as you may damage the device.1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector. T

Seite 39 - Renseignements sur la pile

ENGLISH3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices.4. Select the headset from the list of found

Seite 40 - Entretien et réparation

ENGLISHBasic useWear the headsetSlide the earloop behind your ear, and point the headset toward your mouth. To use the headset on the left ear, gently

Seite 41

ENGLISHBattery informationYour device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will e

Seite 42 - Avis de la FCC et

ENGLISHCare and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare