Nokia Auto Navigation 330 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach GPS-Empfänger Nokia Auto Navigation 330 herunter. Nokia Auto Navigation 330 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Nokia 330 Auto Navigation
User Guide
9200268
Issue 1
9200268_EN_SP_POB_FR.book Page 1 Friday, March 9, 2007 12:52 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User Guide

Nokia 330 Auto NavigationUser Guide9200268Issue 19200268_EN_SP_POB_FR.book Page 1 Friday, March 9, 2007 12:52 PM

Seite 2 - DECLARATION OF CONFORMITY

Get started10Connect the DC-3 charger to the charger connector on the navigation device, and insert the charger plug into the cigarette lighter socket

Seite 3

Avant de commencer12Quand vous chargez la pile, le voyant jaune clignote. Si le chargement ne commence pas, débranchez le chargeur, puis rebranchez-le

Seite 4 - Contents

Avant de commencer13Directives de sécurité généralesRespectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre

Seite 5 - 1. Introduction

Avant de commencer14Assurez-vous régulièrement que la ventouse au bas du support de montage est fermement attachée au pare-brise, particulièrement lor

Seite 6 - ■ Third-party applications

Avant de commencer15Posez la ventouse sur le pare-brise et appuyez fermement; pressez soigneusement le levier de blocage situé au-dessus de la ventous

Seite 7 - 2. Get started

Avant de commencer16Pour fixer le support mobile au support de montage, insérez les loquets situés au haut du support de montage dans les fentes du su

Seite 8 - Back, left, and base view

Avant de commencer17 Allumer et éteindre l’appareilAllumer l’appareilPour allumer l’appareil, glissez l’interrupteur d’alimentation vers le haut de l

Seite 9 - ■ Charge the battery

Avant de commencer18 Insérer la carte mémoireUne carte mémoire SD (Secure Digital) est fournie avec l’appareil de navigation. Cet appareil n'acc

Seite 10 - ■ Install the device in a car

Fonctionnement193. Fonctionnement Écran tactilePour utiliser cet appareil, touchez l'écran tactile avec votre doigt.Important : Faites attention

Seite 11 - Mount the device

Fonctionnement20L'icône qui s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche de volume indique le mode actif. Par exemple, l'icône soleil i

Seite 12 - Get started

Fonctionnement21 Accéder aux applications et les exécuterVous pouvez exécuter les applications de l’appareil à partir du menu des applications. Pour

Seite 13 - ■ Switch on or off

Get started11General safety instructionsObey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideratio

Seite 14 - ■ Insert the memory card

Fonctionnement22Lorsque vous lancez l'application, le délai qui s'écoule avant que votre position ne s'affiche sur la carte varie si vo

Seite 15 - 3. Operation

Fonctionnement23 Écouter de la musiquePour lire des fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire, appuyez sur Musique dans le menu des application

Seite 16 - ■ GPS navigation

Fonctionnement24• Pour ajouter une piste à un dossier de pistes préférées, appuyez sur une catégorie et sur la piste, puis sur et le dossier désiré;

Seite 17 - ■ Listen to music

Fonctionnement25• Pour lire la piste actuelle en boucle, appuyez sur . Pour lire les pistes de la catégorie en boucle, appuyez sur . Pour lire les p

Seite 18 - Operation

Fonctionnement26Vous pouvez faire ce qui suit dans l’écran du visionneur d’images :• Pour afficher l'image suivante ou précédente, appuyez sur la

Seite 19 - ■ View photos

Fonctionnement27Pour gérer les clips vidéo de la liste de diffusion, appuyez sur dans l’écran du lecteur vidéo. La liste de diffusion des clips vidé

Seite 20 - ■ Watch video clips

Fonctionnement28• Pour régler le volume, appuyez sur l’icône du haut-parleur ou utilisez les touches du volume.• Pour lire tous les clips vidéo de la

Seite 21 - ■ Adjust settings

Fonctionnement29Pour ajuster le rétroéclairage de l'écran, appuyez sur Rétroéclairage. Vous pouvez définir un niveau de rétroéclairage différent

Seite 22 - ■ Reset the device

Renseignements sur la pile304. Renseignements sur la pileVotre appareil est alimenté par une pile rechargeable. La pile peut être chargée et déchargée

Seite 23 - 4. Battery information

Entretien et réparation31Entretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec so

Seite 24 - Care and maintenance

Get started12the windshield. Ensure that you do not heat the windshield excessively to avoid damage to it.Press the suction cup firmly on the windshie

Seite 25 - Manual del usuario

Entretien et réparation32• Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil.• Ne peig

Seite 26 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Get started13slide the holder to lock it into place (3). For your safety, install the holder in the upright position.Place the navigation device into

Seite 27

Get started14Switch offTo switch off, slide the power switch toward the base of the device. Insert the memory cardAn SD (secure digital) memory card

Seite 28 - Contenido

Operation153. Operation Touch screenTo use the device, tap the screen with your finger.Important: Avoid scratching the touch screen. Never use a pen

Seite 29 - 1. Introducción

Operation16 Lock the screen and keysTo prevent accidental operation of the screen and keys, slide the lock switch at the base of the device toward th

Seite 30 - ■ Aplicaciones de terceros

Operation17When you start the application, the time until your position is shown on the map depends on whether you are moving or not, whether the devi

Seite 31 - Introducción

Operation18The navigation device has a stereo audio-out connector (6) for compatible headphones with a 3.5-mm plug. The connector is compatible with 3

Seite 32 - 2. Inicio

Operation19• To play the next or previous track within the same sorting group (for example, album or music genre) as the displayed track, tap or .•

Seite 33

DECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this PD-12 product is in compliance with the essential requirements and other relevan

Seite 34 - ■ Cargadores

Operation20• To return to the previous folder, tap .• To return to the main folder, tap .In the image viewer screen, you can do the following:• To v

Seite 35 - ■ Cargar la batería

Operation21• To add a video, tap , tap the folder where the video is saved twice, and tap the video.• To remove a video, tap the video and .• To ret

Seite 36

Operation22shown below the daylight saving setting. To turn daylight saving on or off, tap the left or right arrow in the Daylight saving field. To se

Seite 37

Battery information234. Battery informationYour device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of tim

Seite 38 - Instalar el dispositivo

Care and maintenance24Care and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestio

Seite 39

Nokia 330 Auto NavigationManual del usuario9200268Edición 19200268_EN_SP_POB_FR.book Page 1 Friday, March 9, 2007 12:52 PM

Seite 40 - ■ Encender o apagar

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto PD-12 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones

Seite 41

EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". A MENOS QUE LO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA

Seite 42 - 3. Funcionamiento

4Contenido1.Introducción... 5Acerca del GPS... 5Aplicaciones de terceros...

Seite 43 - ■ Modo inactivo

Introducción51. IntroducciónEl dispositivo Nokia 330 Auto Navigation le permite usar navegación GPS en un auto o al realizar actividades al aire libre

Seite 44 - ■ Navegación GPS

THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLI

Seite 45 - ■ Escuchar música

Introducción6El Sistema global de posicionamiento (GPS) es operado por el gobierno de los Estados Unidos, el cual sólo es responsable de su precisión

Seite 46 - Funcionamiento

Introducción7AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ACEPTA QUE LAS APLICACIONES SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMP

Seite 47

Inicio82. Inicio Teclas y piezasNota: Las piezas del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No

Seite 48 - ■ Ver fotos

Inicio9• Tecla de bandera (5)• Tecla Standby (6)• Tecla subir volumen (7)• Tecla bajar volumen (8)• Conector para una antena GPS externa opcional (9)

Seite 49 - ■ Ver videoclips

Inicio10• Interruptor (3)• Tecla Restaurar (4)• Ranura para tarjeta de memoria (5)• Conector de salida de audio estéreo (6)• Puerto mini USB (7)• Inte

Seite 50

Inicio11 Cargar la bateríaEste dispositivo de navegación posee una batería interna, recargable, que no se puede extraer. No trate de retirar la bater

Seite 51 - ■ Ajustar la configuración

Inicio12Cuando carga la batería, la luz indicadora amarilla parpadea. Si la carga no comienza, desconecte el cargador, conéctelo nuevamente y vuelva a

Seite 52

Inicio13Instrucciones generales de seguridadObedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras co

Seite 53 - ■ Restaurar el dispositivo

Inicio14Instalar el dispositivoUbique una superficie de montaje segura en el parabrisas y límpiela a fondo con limpiavidrios y una toalla limpia. Si l

Seite 54 - 4. Información de la batería

Inicio15Presione la goma de succión firmemente contra el parabrisas y presione con cuidado la palanca de bloqueo que se encuentra sobre la goma de suc

Seite 55 - Cuidado y mantenimiento

4Contents1.Introduction ... 5About the GPS ... 5Third-party applications...

Seite 56

Inicio16 Encender o apagarEncenderPara encenderlo, deslice el interruptor de encendido hacia la parte superior del dispositivo y pulse la tecla Stand

Seite 57 - Manual do Usuário

Inicio17incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella.Si la tarjeta SD no está inserta tod

Seite 58 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Funcionamiento183. Funcionamiento Pantalla táctilPara usar el dispositivo, toque la pantalla con el dedo.Importante: Evite rayar la pantalla táctil.

Seite 59

Funcionamiento19El icono que aparece cuando pulsa la tecla volumen indica el modo activo. Por ejemplo, el icono del sol muestra que el modo de día est

Seite 60

Funcionamiento20 Acceder e iniciar las aplicacionesLas aplicaciones del dispositivo se pueden iniciar desde la pantalla del menú de aplicaciones. Par

Seite 61 - Conteúdo

Funcionamiento21 Copiar archivos a la tarjeta de memoriaPuede utilizar la aplicación Música, Foto y Video para abrir los archivos de medios guardados

Seite 62 - 1. Apresentação

Funcionamiento22Para escuchar música, primero debe agregar pistas de música de la tarjeta de memoria a la lista de reproducción.Adverte ncia: No soste

Seite 63 - ■ Aplicativos de terceiros

Funcionamiento23En la pantalla del reproductor de música, puede hacer lo siguiente:• Para abrir una pista, toque . Toque una categoría y luego toque

Seite 64 - Apresentação

Funcionamiento24• Para reproducir las pistas en orden aleatorio, toque . Para reproducir las pistas en el orden normal, toque .• Para ajustar el tem

Seite 65 - 2. Introdução

Funcionamiento25En la pantalla de visor de imágenes, puede hacer lo siguiente:• Para ver la imagen siguiente o anterior, toque la flecha hacia la dere

Seite 66 - Introdução

Introduction51. IntroductionThe Nokia 330 Auto Navigation device allows you to use GPS navigation in a car and in outdoor activities. You can also vie

Seite 67 - ■ Carregadores

Funcionamiento26Para ver videos, primero debe transferir los archivos de video desde la tarjeta de memoria a la lista de reproducción de videos.Para a

Seite 68 - ■ Carregar a bateria

Funcionamiento27• Para ver el video en pantalla completa, toque . Para volver al modo normal durante la reproducción, toque la pantalla.• Para ajusta

Seite 69

Funcionamiento28Para definir la configuración de hora, toque Hora. Para seleccionar la zona horaria, toque la flecha hacia la izquierda o derecha en e

Seite 70

Funcionamiento29Para calibrar la pantalla si no responde correctamente, toque Calibración y Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantall

Seite 71 - Fixar o dispositivo

Información de la batería304. Información de la bateríaSu dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se

Seite 72

Cuidado y mantenimiento31Cuidado y mantenimientoSu dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sug

Seite 73 - ■ Ligar ou desligar

Cuidado y mantenimiento32• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiar el dispositivo.• No pinte el dis

Seite 74 - ■ Inserir o cartão de memória

Dispositivo de Navegação Automotiva Nokia 330Manual do Usuário9200268Edição 19200268_EN_SP_POB_FR.book Page 1 Friday, March 9, 2007 12:52 PM

Seite 75 - 3. Operação

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto PD-12 está em conformidade com as exigências básicas e outras

Seite 76 - ■ Modo de espera

NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES SERÃO, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS DE

Seite 77 - ■ Navegação GPS

Introduction6The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and

Seite 78 - ■ Ouvir música

Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelularou ligue para a Ce

Seite 79 - Operação

5Conteúdo1.Apresentação... 6Sobre o GPS ... 6Aplicativos de terceiros...

Seite 80

Apresentação61. ApresentaçãoO Dispositivo de Navegação Automotiva Nokia 330 permite usar a navegação GPS no carro e em atividades externas. Também é p

Seite 81

Apresentação7A antena do GPS localiza-se na parte superior do dispositivo de navegação. Alguns pára-brisas e janelas de carros podem conter metal, o q

Seite 82

Apresentação8A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQU

Seite 83 - ■ Assistir a videoclipes

Introdução92. Introdução Teclas e componentesNota: Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair materiais metálicos. N

Seite 84 - ■ Ajustar configurações

Introdução10• Tecla de início (4)• Tecla de sinalização (5)• Tecla de espera (6)• Tecla para aumentar volume (7)• Tecla para diminuir volume (8)• Cone

Seite 85 - ■ Redefinir o dispositivo

Introdução11• Alto-falante (2)• Interruptor de energia (3)• Tecla para redefinir (4)• Compartimento de cartão de memória (5)• Conector de saída de áud

Seite 86 - Informações sobre a bateria

Introdução12 Carregar a bateriaEste dispositivo de navegação tem uma bateria interna recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dis

Seite 87 - Cuidado e manutenção

Introdução13Durante o carregamento da bateria, a luz indicadora amarela piscará. Se o carregamento não for iniciado, desconecte o carregador, conecte-

Seite 88

Get started72. Get started Keys and partsNote: Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place cred

Seite 89 - Guide d’utilisation

Introdução14Instruções gerais de segurançaRespeite as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiv

Seite 90 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Introdução15Fixar o dispositivoEncontre uma superfície segura para fixação no pára-brisas e limpe-a bem com um produto de limpeza para vidros e um pan

Seite 91

Introdução16Pressione com firmeza a ventosa de sucção contra o pára-brisas e empurre com cuidado a alavanca de bloqueio acima da ventosa na direção de

Seite 92 - Table des matières

Introdução17 Ligar ou desligarLigarPara ligar, deslize o interruptor de energia no sentido da parte superior do dispositivo e pressione a tecla de es

Seite 93

Introdução18 Inserir o cartão de memóriaUm cartão de memória de Segurança Digital, SD (Secure Digital), é fornecido junto com o dispositivo de navega

Seite 94 - Introduction

Operação193. Operação Tela de toquePara usar o dispositivo, toque a tela com o dedo.Importante: Evite causar arranhões na tela de toque. Nunca use um

Seite 95

Operação20O ícone mostrado quando você pressiona a tecla de volume indica o modo ativo. Por exemplo, o ícone do sol mostra que o modo diurno está ativ

Seite 96 - 2. Avant de commencer

Operação21 Acessar e iniciar aplicativosÉ possível iniciar os aplicativos no dispositivo a partir da tela do menu de aplicativos. Para acessar essa t

Seite 97

Operação22 Copiar arquivos para o cartão de memóriaVocê pode usar os aplicativos de Música, Foto e Vídeo para abrir arquivos de mídia salvos no cartã

Seite 98 - ■ Chargeurs

Operação23O dispositivo de navegação tem um conector de saída de áudio estéreo (6) para a conexão de fones de ouvido compatíveis usando um plugue de 3

Seite 99 - ■ Charger la pile

Get started8• Home key (4)• Flag key (5)• Standby key (6)• Volume up key (7)• Volume down key (8)• Connector for an optional external GPS antenna (9)•

Seite 100 - Avant de commencer

Operação24Na tela do music player, você pode fazer o seguinte:• Para abrir uma faixa toque em . Toque em uma categoria e duas vezes na faixa, ou entã

Seite 101

Operação25• Para reproduzir continuamente a faixa atual, toque em . Para reproduzir continuamente as faixas do grupo de classificação, toque em . Pa

Seite 102 - Installer l’appareil

Operação26Na tela da pasta de imagens, você pode fazer o seguinte:• Para percorrer os arquivos ou pastas exibidos, toque na seta para cima ou para bai

Seite 103

Operação27 Assistir a videoclipesPara assistir a videoclipes salvos no cartão de memória, toque em Vídeo na tela do menu de aplicativos.O aplicativo

Seite 104

Operação28• Para assistir ao vídeo em tela inteira, toque em . Para retornar ao modo normal durante a reprodução, toque na tela.• Para ajustar o volu

Seite 105 - Éteindre l’appareil

Operação29Para ajustar a luz de fundo da tela, toque em Luz de fundo. Você pode definir separadamente a intensidade da luz de fundo para os modos diur

Seite 106 - ■ Insérer la carte mémoire

Informações sobre a bateria304. Informações sobre a bateriaEste dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e

Seite 107 - 3. Fonctionnement

Cuidado e manutenção31Cuidado e manutençãoEste dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir

Seite 108 - ■ Mode veille

Cuidado e manutenção32• Não utilize produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes concentrados para limpar o dispositivo.• Não pin

Seite 109 - ■ Navigation GPS

Nokia 330 Auto NavigationGuide d’utilisation9200268Version n° 19200268_EN_SP_POB_FR.book Page 1 Friday, March 9, 2007 12:52 PM

Seite 110 - Fonctionnement

Get started9• Loudspeaker (2)•Power switch (3)• Reset key (4)• Memory card slot (5)• Stereo audio-out connector (6)•Mini USB port (7)• Lock switch (8)

Seite 111 - ■ Écouter de la musique

DÉCLARATION DE CONFORMITÉPar la présente, NOKIA CORPORATION déclare que ce produit PD-12 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions p

Seite 112

LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE O

Seite 113 - ■ Afficher des photos

4Table des matières1.Introduction ... 5À propos du GPS... 5Applications de concepteurs tiers.

Seite 114 - ■ Regarder des clips vidéo

Introduction51. IntroductionL’appareil Nokia 330 Auto Navigation vous permet d’utiliser la navigation GPS dans une voiture et lors de vos activités ex

Seite 115

Introduction6L'antenne GPS est située dans la partie supérieure de l'appareil de navigation. Certains pare-brise et certaines fenêtres peuve

Seite 116 - ■ Ajuster les paramètres

Introduction7 Applications de concepteurs tiersLes applications fournies avec votre appareil ont été créées par et sont la propriété d'entités n

Seite 117 - ■ Réinitialiser l’appareil

Avant de commencer82. Avant de commencer Touches et composantsRemarque : Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Celles-ci pourraient attirer

Seite 118 - 4. Renseignements sur la pile

Avant de commencer9• Touche de retour à la page d'accueil (4)• Touche drapeau (5)• Touche du mode veille (6)• Touche d'augmentation du volum

Seite 119 - Entretien et réparation

Avant de commencer10• Antenne GPS (1)• Haut-parleur (2)• Interrupteur d'alimentation (3)• Touche de réinitialisation (4)• Fente pour carte mémoir

Seite 120

Avant de commencer11 Charger la pileCet appareil de navigation comprend une pile rechargeable interne non amovible. N’essayez pas de retirer la pile

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare