Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212 herunter. Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 9210666/2

Nokia Bluetooth Headset BH-2129210666/2

Seite 2

ENGLISHDisposalThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, b

Seite 3 - Introduction

ENGLISHFCC/Industry Canada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This dev

Seite 5 - Pair the headset

Auricular Bluetooth BH-212 Nokia 9210666/2

Seite 6 - Basic use

ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADMediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-112W cumple con los requisitos esenciales y otras

Seite 7 - Battery information

ESPAÑOLLa disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese c

Seite 8 - Care and maintenance

ESPAÑOLfabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.IniciarEl auricular está compuesto por la

Seite 9

ESPAÑOL2.Conecte el cable del cargador al auricular (7). Durante la carga, la luz indicadora roja permanece encendida y el auricular no se puede usar.

Seite 10

ESPAÑOL3. Active la función Bluetooth en el teléfono y prográmelo para que busque dispositivos Bluetooth.4. Seleccione el auricular en la lista de dis

Seite 11 - FCC/Industry Canada notice

ESPAÑOLPara activar la marcación por voz (si el teléfono admite esta función con el equipo auricular), mantenga pulsada la tecla multifunción durante

Seite 12

ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-112W product is in compliance with the essential requirements and othe

Seite 13

ESPAÑOLInformación sobre bateríasEste dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto q

Seite 14 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ESPAÑOLImportante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones

Seite 15 - Introducción

ESPAÑOL• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecan

Seite 16 - Cargar la batería

ESPAÑOLAviso de la FCC/Industry CanadaEste dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este d

Seite 18 - Uso básico

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-2129210666/2

Seite 19 - Solución de problemas

PORTUGUÊSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-112W está em conformidade com as exigências básica

Seite 20 - Información sobre baterías

PORTUGUÊSA disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os

Seite 21 - Cuidado y mantenimiento

PORTUGUÊSIntroduçãoO Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-212 permite fazer e receber chamadas enquanto você está em movimento. É possível usar o fone de

Seite 22

PORTUGUÊSInícioO fone de ouvido contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: botão de volume (1), botão multifunções (2), luz indica

Seite 23

ENGLISHExport controlsThis device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countri

Seite 24

PORTUGUÊS2.Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador (7). A luz indicadora vermelha permanece acesa durante o carregamento. O carregament

Seite 25 - Nokia BH-212

PORTUGUÊS3. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar por dispositivos Bluetooth.4. Selecione o fone de ouvido na lista de dis

Seite 26 - PORTUGUÊS

PORTUGUÊSPara ativar a discagem por voz (se o telefone for compatível com esse recurso com o fone de ouvido), quando não houver uma chamada em andamen

Seite 27

PORTUGUÊSSolução de problemasSe você não conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compatível, verifique se o fone de ouvido está carregado, liga

Seite 28 - Introdução

PORTUGUÊSNão descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem explodir se danificadas.Nunca utilize um carregador ou uma bateria

Seite 29 - Carregar a bateria

PORTUGUÊS• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte inter

Seite 30 - Associar o fone de ouvido

PORTUGUÊSAviso da FCC/Industry CanadaEste dispositivo foi planejado em conformidade com a Seção 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas

Seite 31

Écouteur Bluetooth BH-212 de Nokia9210666/2

Seite 32

FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-112W est conforme aux exigences essentiel

Seite 33 - Informações sobre bateria

FRANÇAISLa disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant

Seite 34 - Cuidado e manutenção

ENGLISHGet startedThe headset contains the following parts shown on the title page: volume key (1), multifunction key (2), indicator light (3), charge

Seite 35

FRANÇAISL'écouteur est compatible avec la norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils Écouteur 1.1 (HSP 1.1) et Mains libres 1.5. (

Seite 36 - Garantia limitada

FRANÇAISCharger la pileAvant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements sur la pile ».1. Branchez le chargeur sur une prise

Seite 37

FRANÇAIS2. Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement

Seite 38 - FRANÇAIS

FRANÇAISSi votre appareil prend en charge la recomposition du dernier numéro avec un écouteur, appuyez deux fois sur la touche multifonction alors qu’

Seite 39

FRANÇAISDépannageSi vous n'arrivez pas à établir une liaison entre l'écouteur et votre téléphone compatible, assurez-vous que l’écouteur est

Seite 40 - Avant de commencer

FRANÇAISNe jetez jamais une pile au feu, car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées.N'utilisez jamais

Seite 41 - Associer l'écouteur

FRANÇAISEntretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestio

Seite 42 - Fonctions de base

FRANÇAISCes conseils s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas cor

Seite 43

FRANÇAISAvis de la FCC et d'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation es

Seite 44 - Renseignements sur la pile

ENGLISH3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.If th

Seite 45

ENGLISHIf the pairing is successful, the headset appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.When the headset

Seite 46 - Entretien et réparation

ENGLISHTo switch a call from the headset to a compatible phone, press and hold the multifunction key for about 5 seconds (the headset switches off). T

Seite 47

ENGLISHUnplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since

Seite 48

ENGLISH• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.• Do not store the device in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare